07 Aralık 2016 Çarşamba 10:18

Görevlendirdiği hakemin kararları, Beşiktaş'ı adeta katletmişken üzerine yaşanan bu tercüman krizi UEFA'yla ilgili akıllarda soru işaretleri yarattı.

Şampiyonlar Ligi'ndeki temsilcimiz Beşiktaş'ın Dinamo Kiev'e 6-0 yenildiği karşılaşmanın ardından Kiev Teknik Direktörü Sergiy Rebrov, basın toplantısına geldi. Ancak Türk gazeteciler ve toplantıyı ekran başında takip eden izleyiciler, Rebrov'un sözlerinden hiçbir şey anlamadı. 

UEFA'nın tercüman olarak görevlendirdiği kişi, Türkçe'ye hakim olmadığından teknik adamın ne dediğini net cümlelerle ifade edemedi. Oldukça yetersiz kalan tercümanın Rebrov'un çoğu sözünü doğru çevirememesi yanlış anlaşılmalara neden oldu. 

Görevlendirdiği hakemin kararları, Beşiktaş'ı adeta katletmişken üzerine yaşanan bu tercüman krizi UEFA'yla ilgili akıllarda soru işaretleri yarattı.

Öte yandan yaşanan krizin odağındaki tercümanın Azerbaycan Türkü olduğu öğrenildi.

Fanatik

Önerilen İçerikler
Son Güncelleme: 07.12.2016 10:20
Anahtar Kelimeler:
UefaRebrovTercüman
Yorumlar
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.